ORIGEN DE LA EXPRESIÓN "PIRULERO"
"Perulero" expresa algo así como "peruano". O bien, se refiere a la persona que ha hecho fortuna en Perú, y regresa al país.
En cambio, "pirulero" proviene de "Antón pirulero", un criminal granadino que mató a su mujer en 1860, descuartizándola y vendiendo su carne como si se tratara de un carnero. De aquí la canción:
Antón, Antón
Antón pirulero,
mató a su mujer,
la hizo pedazos
la sacó a vender...
El motivo del crimen: ¡sólo le hacía judías para comer!
NOTA: no confundir con "pirula" (por ejemplo: "bruja pirula").
[de http://www.jlgimenez.es/colaboraciones/notas_historicas.htm]
Antón, Antón Pirulero cada cual atiende su juego
Por Alfredo Ferrarassi
Suele ocurrir que en las canciones “de las simples cosas” como son aquellas de la niñez, encontremos las respuestas a las actitudes que en la adultez suelen afligirnos. En las rondas infantiles solíamos cantar “Antón, Antón Pirulero cada cual atiende su juego y el que no, una prenda tendrá”.
Otra manera era entonar el “Don” Pirulero, variable de aquella que tenía la misma letra y significado, aunque a ciencia cierta es muy difícil establecer el verdadero origen de este canto y la razón por la cual comenzó a hacerse. Lo cierto es algunos sostienen que es de raíz española, más precisamente de Granada y surgió en el siglo XVII cuando el susodicho Antón Pirulero mató a su mujer con “20 puñales y un alfiler” para posteriormente no solo descuartizarla, sino que llevarla a moler bajo pesada rueda de un molino de viento. Tal vez el terror por la acción de este criminal, sea lo que llevo a darle un tinte infantil que “suavizara” el terrible suceso. La letra habría sido “Antón Pirulero/ mató a su mujer/ la metió en un saco/ y la mandó a moler”
Otros dicen que en realidad es una historia sobre un personaje de origen francés llamado Antoine Piruliere y que el uso redujo el nombre y castellanizó el apellido.
[de http://noticiaspunilla.blogspot.com.ar/2011/03/anton-anton-pirulero-cada-cual-atiende.html]
No hay comentarios:
Publicar un comentario